-
1 осуждать преступника
• odsuzovat viníka -
2 осуждать
1) ( порицать) désapprouver vt, réprouver vt, blâmer vt -
3 осуждать
1) (порицать) to denounce, to condemn, to censureосуждать любую пропаганду войны — to condemn / to denounce all forms of war propaganda
-
4 осуждать
несовер. - осуждать;
совер. - осудить( кого-л./что-л.)
1) (порицать) condemn, blame, censure;
denounce
2) (на что-л.) doom (to) ;
condemn (to), sentence
3) (приговаривать) condemn;
convict юр.осужд|ать -, осудить
1. (вн.;
приговаривать) юр. convict (smb.) ;
( вн. на вн.) condemn ( smb. to), sentence ( smb. to) ;
~ преступника convict a perpetrator;
~ за совершённое преступление convict of a crime;
~ на краткий срок лишения свободы sentence short;
~ на длительный срок лишения свободы sentence long;
~ кого-л. на два года sentence smb. to two years;
~ на пожизненное заключение sentence to life;
~ на смертную казнь sentence to death;
2. ( вн. за вн. ;
порицать) blame ( smb. for) ;
3. ( вн. на вн. ;
обрекать на что-л.) condemn ( smb., smth. to), doom ( smb., smth. to) ;
~ение с.
4. юр. conviction;
~ение по обвинению в преступлении conviction on a charge;
~ение за преступление, вменённое по обвинительному акту conviction on indictment;
~ение за преступление, вменённое по заявлению об обвинении conviction on information;
добиваться ~ения seek* conviction;
поддерживать ~ение support conviction;
5. (порицание) blame, censure;
~ённый м. юр. convicted person, convict;
~ённый, бежавший из заключения convict at large;
~ённый, освобождённый из мест лишения свободы returned convict;
~ённый за совершение насильственного преступления violent convict.Большой англо-русский и русско-английский словарь > осуждать
-
5 odsuzovat viníka
-
6 судить
1. court-martial2. judgingсудя по сыпи, у него скарлатина — judging by the look of his rash, he has scarlet fever
3. umpire4. judge; destine5. tryсудить заочно, разбирать заочно — to try in absentia
Синонимический ряд:1. осуждать (глаг.) осуждать; порицать2. предназначать (глаг.) назначать; определять; предназначать; предопределять; предуготовлять3. предназначить (глаг.) назначить; определить; предназначить; предначертать; предопределить; предуготовить; уготовать; уготовить -
7 convict
̘. ̈n.ˈkɔnvɪkt
1. сущ. отбывающий наказание (преступник) ;
осужденный, заключенный;
каторжник convict at large ≈ осужденный, бежавший из заключения convict on parole ≈ условно-досрочно освобожденный violent convict ≈ осужденный за совершение насильственного преступления
2. гл.
1) юр. осуждать, признавать виновным в чем-л. (of) ;
выносить приговор to convict a perpetrator ≈ осудить преступника to convict of a crime ≈ осудить за совершение преступления The prisoner was convicted of robbery. ≈ Подсудимый был признан виновным в ограблении. Syn: sentence
2) заставить осознать вину, привести к сознанию (проступка, вины и т. п.) ∙ convict of осужденный;
заключенный;
преступник, отбывающий каторжные работы, каторжник - returned * (заключенный) освобожденный из тюрьмы предназначенный для преступников, пенитенциарный - * prison каторжная тюрьма;
- * colony( историческое) исправительная колония для преступников;
- * ship (историческое) судно для перевозки преступников;
- * system( историческое) система отправки преступников в колонии (устаревшее) осужденный, заключенный (юридическое) признать виновным, вынести приговор;
осудить - to * of murder признать виновным в убийстве привести к сознанию виновности;
заставить осознать свою вину - to * smb. of his error убедить кого-л. в совершенной ошибке;
- to be *ed of sin раскаяться в грехах убеждать - no use talking, you can't * me говорить бесполезно, вы меня все равно не убедите convict арестант ~ выносить приговор ~ заключенный ~ заставлять осознать вину ~ объявлять виновным в вердикте присяжных или в решении судьи ~ осужденный ~ осужденный, заключенный;
каторжник ~ пенитенциарный ~ преступник, отбывающий наказание, связанное с тюремным заключением ~ преступник, отбывающий наказание ~ привести к сознанию (проступка, вины и т. п.) ~ юр. признавать виновным;
выносить приговор ~ признавать виновным ~ убеждать -
8 reprendre
1. непр.; vtreprendre du rôti — ещё положить себе жаркогоreprendre sa place dans les rangs — снова вернуться в стройreprendre le dessus — вновь одержать верхreprendre un criminel — поймать, схватить преступника••que je ne vous y reprenne pas! — чтобы больше этого не было!5) возить, брать с собойreprendre le chemin de... — поехать обратно в...reprendre le deuil — вновь надеть траур8) поправлять; чинить, штопать; тех. ремонтировать; переделыватьreprendre une maille — поднять петлю ( в вязанье)9) восстанавливать; возобновлятьreprendre le travail — вновь приняться за работуreprendre son cours — возобновить чтение лекцийreprendre sa liberté — вновь обрести свободуreprendre haleine [souffle] — отдышаться, передохнуть, перевести духvoilà que ça le reprend! разг. — снова на него нашло!11) повторятьreprendre l'histoire par le détail — пересказывать историю с самого начала13) подправлять, переделывать; обновлятьreprendre une pièce — играть пьесу в новой постановке14) продолжить, приспосабливая к новым условиямreprendre une politique — вернуться к политике, внося в неё изменения15) брать у другого; выкупать ( предприятие)16) порицать, критиковать, осуждать; бранить, журитьreprendre un élève — исправить ученикаreprendre un enfant sur sa conduite — сделать замечание ребёнку за его поведение17) продолжать ( речь)18) ком. брать назад проданный товар19) подхватывать (припев и т. п.)2. непр.; vi1) оправиться после болезни, окрепнуть; прибавить в весеle malade reprend — больной выздоравливает2) вновь оживляться (о делах и т. п.); активизироваться3) заживать6) возобновляться, возвращатьсяle froid reprend — опять похолодало7) приниматься ( о растении); отрастать8) возобновляться, вновь начинаться; начинать работать ( о моторе)reprendre de plus belle — продолжаться с новой силой• -
9 damno
āvī, ātum, āre [ damnum ]1) признавать виновным, осуждать, приговаривать ( aliquem inauditum T)damnari alicujus rei C, Cs, L etc., de aliquā re C, T etc. и ob aliquam rem T — быть осуждённым за что-л.contra edictum fecisse damnari C — быть осуждённым за неподчинение указуd. aliquem exsilio Sen, T — присудить кого-л. к изгнаниюd. aliquem capite C, Cs, Nep, L (capitis C, L) — приговорить кого-л. к высшей мере наказания (смерти, лишению гражданских прав, тюремному заключению, изгнанию)damnari capitali crimine ( judicio) VM или capitalis poenae L (тж. morte Fl, SenT, ad mortem и ad extremum supplicium T) — быть приговорённым к смертной казниd. aliquem ad bestias Su — приговорить кого-л. к отдаче на растерзание диким зверямdamnari alicui VM, Sen — быть осуждённым в чью-л. пользуd. aliquem morti (Orco) Lcr, O — осудить (обречь) кого-л. на смерть2)а) порицать, критиковать (libros, scriptorem Q)judex damnatur, ubi nocens absolvitur погов. PS — оправдание преступника — позор для судьиб) отвергать, считать негодным ( boves ad laborem PM)d. fidem alicujus QC — отказать кому-л. в доверииd. aliquem summae stultitiae C — приписывать кому-л. величайшую глупостьd. aliquem votis V — связать кого-л. обетами, т. е. исполнить просьбу (того, кто дал обет)damnari voti (редко voto) L etc. — достичь желаемого4) обвинять, добиваться осуждения ( aliquem lege Juliā T)5) отвергать, отказыватьсяales (собир.) damnavit vesci Sil — (священные) куры отказались клевать ( дурная примета в птицегадании)numquam somno damnatus lumina (acc. graec.) Lcn — никогда не засыпающий -
10 flétrir
гл.1) общ. осуждать, иссушать, вызывать увядание2) перен. бесчестить, лишать свежести, обезображивать, лишать блеска, ослаблять, позорить3) ист. клеймить (преступника) -
11 винитны
перех.1) винить, обвинить, считать виновным 2) судить, осуждать;преступникӧс винитны — осудить преступника;
см. тж. мыждыны в 1 и 2 знач. -
12 судить
1) несов. (о ком-чём и без доп.) (составлять мнение) фикер йөртү, хөкем кылу ( итү), бәя бирү, уйлау2) несов. ( кого-что) (осуждать) яманлау, тикшерү, гаепләү3) несов. (кого-что) (преступника и т. п.) хөкем итү, суд ясау4) несов. (что и без доп.; спорт.) судья вазифасын үтәү5) несов.; сов. (что и с неопр.) язу, насыйп булу, насыйп итү• -
13 обличать
обличить1) (выказывать, обнаруж. кого, что) виказувати, виказати, виявляти, виявити кого, що, доводити, довести що;2) -чать, -чить кого в чём (уличать, изобличать) - виказувати, виказати, виявляти, виявити, доказувати, доказати кому що, виводити, вивести кого, спіймати когось на чому. -чать (-чить) кого во лжи, в воровстве, измене и т. д. - виявляти (виявити), виводити (вивести) виказувати (виказати) чиюсь брехню, чиєсь злодійство, чиюсь зраду и т. д. Судья -чил преступника во лжи - суддя виявив злочинцеві його брехню. Обличённый - виказаний, виявлений, виведений (на чисту воду);3) (хулить) - см. Осуждать 2.* * *несов.; сов. - облич`ить1) ( разоблачать) викрива́ти, ви́крити; (выдавать что-л. тайное) вика́зувати, ви́казати; ( порицая) плямува́ти, запля́мувати2) (несов.: обнаруживать) виявля́ти -
14 judge
1. Ias far as I can judge насколько я могу судить; it is for you to judge тебе /ты должен сам/ судить /решать/; leave it to them to judge пусть они решают; it is hard to judge трудно судить2. II1) judge justly (impartially, wisely, judiciously, rigidly, etc.) справедливо и т. д. судить, выносить справедливый и т. д. приговор; I have heard the evidence and will judge accordingly я выслушал свидетельские показания и смогу вынести соответствующий приговор2) judge superficially (rashly, correctly, etc.) делать поверхностные и т. д. выводы; it is best not to judge at first sight no первому впечатлению лучше не судить; how can I judge? как я могу судить?3. IIIjudge smth., smb.1) judge civil and criminal cases (all sorts of cases, a case of forgery, a case of imposture, etc.) рассматривать гражданские и уголовные дела и т. д., the Supreme Court is judging that case это дело разбирается в Верховном суде; judge a criminal (a burglar, a forger, etc.) судить преступника и т. д.2) judge a football match (a tennis tournament, a regatta, etc.) судить футбольный матч и т. д., who judgeed the race? кто был в жюри гонок?3) judge men (artists, institutions, a play, a project, etc.) судить о людях и т. д.; it is not for me to judge you не мне вас осуждать; it is hard to judge his abilities трудно судить о его способностях4. IVjudge smth., smb. in some manner1) judge smth., smb. justly (impartially, objectively, etc.) справедливо и т. д. судить что-л., кого-л., выносить справедливый и т. д. приговор по делу о чем-л., о ком-л.2) judge smb., smth. superficially (rashly, correctly, etc.) судить о ком-л., о чем-л. поверхностно и т. д.; don't judge them too harshly не судите их слишком строго5. VI1) judge smb. as being in some state judge smb. innocent (guilty) признавать /находить/ кого-л. невиновным (виновным)2) judge it to have some quants or be in some state to do smth. judge it necessary (useful, correct, etc.) to do smth. считать необходимым и т. д. сделать что-л.; judge smb. to be correct (to be good, to be a very honest man, etc.) полагать, что кто-л. прав и т. д.; I judged him to be about 50 я решил, что ему лет пятьдесят; I judged it prudent to stay at home я счел благоразумным остаться дома; we judged it better to start at once мы рассудили, что лучше уж отправиться немедленно; the committee judged it better to postpone the meeting комиссия решила, что собрание следует отложить6. VIIjudge smth. to be smth. judge the moon to be a globe (the distance to be about four miles, etc.) считать /полагать, думать/, что луна представляет собой шар и т. д.; he judged it to be a small town он решил, что это маленький городок;7. XIbe judged as having some quality it was judged better to start /to set out/ at once было решено, что лучше немедленно отправиться в путь; be judged by (on) smth. a man should be judged by his deeds, not by his words о человеке надо судить по делам, а не по словам; when judged by modern standards когда меряют современными мерками; the question should be judged on its merits вопрос надо решать по существу8. XVI1) judge by /from/ smth. judge by /from/ appearances (by /from/ looks, by /from/ what people say, by the results, by one's dress, from the lessons of the past, from statistics made public, from this point of view, etc.) судить по внешнему виду и т. д.; I judged from his manner that he was new here из его поведения я сделал вывод, что он здесь новичок; judging by what you say, he ought to succeed судя по тому, что вы говорите, он должен добиться успеха; judge of smth. judge of its size (of its merits, of his progress, etc.) судить о размере и т. д.; one is at a loss to judge of its contents from the title no заглавию трудно судить о содержании; judge for oneself judge for yourself судите сами2) judge at smth. will you judge at the flower-show next week? не согласитесь ли вы быть арбитром на выставке цветов на будущей неделе?; judge between smb. he asked me to judge between them он попросил меня рассудить их9. XXI1judge [of] smth., smb. by smth. judge [of] a book by its cover (a student by his answer, a woman by her appearance, others by oneself, etc.) судить о книге по обложке и т. д.; don't judge me by that translation не судите обо мне по этому переводу; it is unfair to judge them by our standards неверно /несправедливо/ судить о них по нашей мерке10. XXVjudge that... (whether...) judge that the boy will forget (that the government would fall, that it would be better to start at once, etc.) приходить к выводу /заключать/, что мальчик забудет и т. д.; I can't judge whether he was right or wrong я не могу судить /решить/, прав он был или нет -
15 convict
осуждённый; осуждённый, содержащийся под стражей; осуждённый, отбывающий приговор к длительному тюремному заключению | осудить ( признать виновным); осуждать на длительный срок тюремного заключенияconvict at large — осуждённый, бежавший из заключения;
convict on parole — условно-досрочно освобождённый;
convict on proof — шотл. осуждённый по рассмотрении дела судьёй ( вместо суда присяжных);
to convict a perpetrator — осудить преступника;
to convict of a crime — осудить за совершение преступления;
- escaped convictto convict on proof — шотл. осудить единолично ( вместо суда присяжных);
- felon convict
- poor convict
- returned convict
- violent convict -
16 damğalamaq
глаг. клеймить, заклеймить:1. nəyi выжигать, выжечь клеймо на коже животного; таврить2. kimi выжигать клеймо на теле преступника (в нек-ых государствах и в России до 1863 года)3. накладывать, наложить, ставить, поставить клеймо (на товаре, изделиях и т.п.), маркировать4. перен. сурово осуждать, бичевать. Nifrətlə damğalamaq клеймить презрением -
17 notiesāt
(notiesātāju, notiesātā; notiesātāju) осудить, осуждать; n. noziedznieku осудить преступника -
18 осудить
314 Г сов.несов.осуждать 1. кого-что, за что hukka mõistma, taunima, laitma; \осудить чьё поведение kelle käitumist hukka mõistma v halvaks panema;2. кого-что, за что (süüdi) mõistma; на что, с инф. ülek. kõrgst. millele määrama; \осудить преступника kurjategijat süüdi mõistma, \осудить на гибель hukkumisele v hukule määrama -
19 судить
1. несов. о ком-чём и без доп.фекер йөрөтөү, уйлау2. несов. кого-чтохөкөм итеү3. несов. кого-что; разг.осуждатьғәйепләү, яманлау, тикшереү4. несов. что и без доп.; спорт.судья вазифаһын үтәү5. сов., несов. что и с неопр.яҙыу, насип булыувидно, не суждено им встретиться — күрәһең, уларға осрашырға яҙмаған
См. также в других словарях:
Преступление на сексуальной почве — – правонарушение, которое само по себе дает основание для помещения под стражу. Уголовное законодательство Великобритании (Criminal Justice act, 1991) позволяет судам назначать длительные сроки заключения, если совершивший преступление на… … Словарь-справочник по социальной работе
НАКАЗАНИЕ — НАКАЗАНИЕ вид негативной санкции, применяемой в случае нарушения принятых установлений (правил, законов) и заключающейся в ограничении возможностей и понижении социального статуса (лишение прав, имущества, свободы) виновного в этом.… … Философская энциклопедия
Лопухин, Иван Владимирович — родился 24 февраля 1756 года, в селе Воскресенском (Ретяжи тож), Кромского уезда Орловской губернии. Имение это приобрел отец Л., Владимир Иванович (1703 1797 гг.), в царствование имп. Анны Иоанновны на деньги, вырученные от продажи изумрудов,… … Большая биографическая энциклопедия
Ленин, Владимир Ильич — Ленин В. И. (Ульянов, 1870—1924) — род. в Симбирске 10 (23) апреля 1870 г. Отец его, Илья Николаевич, происходил из мещан гор. Астрахани, лишился отца в возрасте 7 лет и был воспитан старшим братом, Василием Николаевичем, которому и… … Большая биографическая энциклопедия
КЛЕЙМИТЬ — КЛЕЙМИТЬ, клеймлю, клеймишь, несовер. (к заклеймить). 1. что. Налагать, ставить клеймо. Клеймить гири. Клеймить товары. 2. кого что. Выжигать клеймо на коже животного (как отличительный знак). 3. кого что. Выжигать или нарезать на теле… … Толковый словарь Ушакова
СУДИТЬ — сужу, судишь, д.н. судя и (реже) судя, несов. 1. о ком чем. Рассуждая, высказывать какие н. мысли, соображения, делать заключения, выводы по поводу кого чего н. «Умел судить о том, как государство богатеет.» Пушкин. «Всё мною замечается, сужу я… … Толковый словарь Ушакова
судить — СУДИТЬ, сужу, судишь; судящий и судящий; суженный; судя; несовер. 1. о ком (чём). Составлять, высказывать какое н. мнение, суждение. С. о литературе. С. о ком н. по внешности. Судите сами, прав ли я. 2. кого (что). Рассматривать чьё н. дело в… … Толковый словарь Ожегова
Организация освобождения Палестины — У этого термина существуют и другие значения, см. ООП (значения). Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Берроуз, Уильям Сьюард — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Берроуз. Уильям Берроуз William Seward Burroughs … Википедия
РАЗБИРАТЬ ПО КОСТОЧКАМ — 1. кто кого Осуждать, сплетничать, судачить, подмечать все недостатки. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) стремится обнаружить, выявить все отрицательные стороны другого лица или другой группы лиц (Y). Говорится с неодобрением. реч.… … Фразеологический словарь русского языка